10/07/2009

ОТВЕТСТВЕННОЕ РУКОВОДСТВО В ИНТЕРЕСАХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ



10 июля 2009 года в Италии завершилась встреча глав государств и правительств "Группы восьми". Предлагаем вашему вниманию выдержки из документа Ответственное руководство в интересах обеспечения устойчивого развития, принятого участниками встречи. Полный текст на русском языке размещен на сайте: http://kremlin.ru/events/articles/2009/07/219334/219332.shtml

Мы, лидеры стран "Группы восьми", на встрече в Аквиле выражаем приверженность обеспечению устойчивого роста и борьбе с взаимосвязанными проблемами экономического кризиса, бедности и изменений климата. Эти вызовы требуют как принятия безотлагательных действий, так и разработки долгосрочных стратегий.

Руководствуясь нашими общими ценностями, мы обратимся к глобальным вопросам и будем содействовать развитию открытой, инновационной, устойчивой и справедливой мировой экономики. Чтобы добиться этого, необходимо ответственное руководство. Мы полны решимости взять на себя ответственность и реализовать наши решения, а также учредить к 2010 году исчерпывающий и всеобъемлющий механизм отчётности с целью проверки результатов и повышения эффективности наших действий.

Мы продолжаем уделять особое внимание экономическому финансовому кризису и его гуманитарным и социальным последствиям. Мы продолжим совместную работу по восстановлению доверия и обеспечению роста на более крепкой, экологически чистой, всеобъемлющей и устойчивой основе, активно внедряя принципы честности, ответственности и открытости в экономической деятельности.

Мы намерены охранять существующее и будущее благополучие, взяв на себя ведущую роль в борьбе с климатическими изменениями. Мы решительно настроены достигнуть глобального, амбициозного и всеобъемлющего соглашения в Копенгагене. В этой связи мы обращаемся к промышленно развитым и динамично развивающимся странам с призывом принять активное участие в этой борьбе на основе принципов общей и дифференцированной ответственности и с учётом соответствующих возможностей.

Мы подтверждаем наши обязательства по оказанию помощи бедным, прежде всего в Африке. Мы намерены принять меры по смягчению последствий кризиса в развивающихся странах и будем продолжать поддерживать усилия этих стран по достижению Целей развития тысячелетия.

"Зелёное" восстановление

При принятии чрезвычайных мер реагирования на экономический кризис нельзя упускать из виду возможность содействовать глобальному экологическому возрождению, позволяющему направить наши экономики по пути более устойчивого и уверенного роста. Разработанные нами комплексы мер финансового стимулирования позволяют все активнее инвестировать в механизмы по созданию "зеленых" рабочих мест и обеспечению энергоэффективного и устойчивого роста при низких уровнях выбросов углерода. К ним относятся меры по обеспечению энергетической эффективности, инвестиции в инфраструктуру общественного транспорта, стимулирование производства экономичных автомобилей, исследования в области альтернативных источников энергии, содействие освоению технологий, основанных на возобновляемых источниках энергии, а также активизация таких видов деятельности по сокращению, переработке и удалению выбросов двуокиси углерода, как улавливание и связывание двуокиси углерода. Мы по-прежнему настроены усиливать экологическую направленность наших бюджетных мер, активизировать усилия по освоению чистых источников энергии и повышать энергетическую эффективность. Продолжая переговоры в рамках ВТО о либерализации экологических товаров и услуг, мы будет активизировать усилия по достижению прогресса в отношении уменьшения или устранения на добровольной основе торговых барьеров для товаров и услуг, непосредственно связанных с борьбой с изменением климата согласно договоренностям, принятым на Саммите в Тояко. В то же время мы обеспечим выработку надлежащих регулятивных и других механизмов, облегчающих переход к эффективному с точки зрения затратности ресурсов и низкоуглеродному росту. В этой связи мы призываем к сокращению субсидий, которые искусственным образом поддерживают потребление углеродоемких видов энергии.
Энергетическая безопасность, глобальные энергетические рынки и инвестиционный климат в энергетическом секторе

Из-за нынешнего финансово-экономического кризиса не нужно откладывать осуществление инвестиций, эффективных с точки зрения затрат, или запланированных энергетических проектов, которые позволяли бы создавать рабочие места, повышать энергетическую безопасность и содействовать ограничению выбросов парниковых газов в краткосрочной и среднесрочной перспективах. Мы настоятельно призываем все страны и частный сектор выработать долгосрочную концепцию планирования своих инвестиций. Мы намерены способствовать экономическому подъему, внося при этом существенные изменения в модели инвестирования, которые обеспечат ускоренный переход к энергоэффективным и низкоуглеродным моделям роста. Мы особенно приветствуем более оперативное применение множества уже существующих экономически рентабельных технологий в целях повышения энергоэффективности электростанций, зданий, промышленных предприятий и транспорта. Ускоренные темпы инвестирования в низкоуглеродные технологии необходимы для сведения к минимуму такого существующего и возможного явления, как консервация высокой составляющей углерода, которое находит отражение в капитальных затратах жилищно-коммунального хозяйства, предприятий, автомобилей и электростанций.

В этой связи мы подтверждаем нашу твердую приверженность осуществлению в наших странах Санкт-Петербургских принципов обеспечения глобальной энергетической безопасности и призываем других присоединиться к нашим усилиям. Мы призываем основные международные энергетические организации пересмотреть и модернизировать свои программы, осуществлять их с учетом изменения проблем энергетического сектора.

Непредсказуемость энергетических рынков и крайняя неустойчивость цен ставит под угрозу способность промышленного сектора планировать и осуществлять инвестиции в новые объекты инфраструктуры согласно долгосрочной динамике спроса. Как производители, так и потребители заинтересованы в повышении транспарентности и укреплении диалога в целях снижения чрезмерной волатильности рынка. Страны, занимающиеся производством, транзитом и потреблением ископаемых видов топлива, должны сотрудничать в целях повышения стабильности и предсказуемости моделей предложения и спроса и увеличивать объем инвестиций в энергетический сектор, в том числе путем поддержания и дальнейшего развития предсказуемых юридических и регулятивных механизмов. Мы приветствуем достигнутый прогресс и последующие инициативы, одобренные на встречах по энергетическим вопросам в Джидде и Лондоне, по выявлению факторов, препятствующих эффективности энергетических рынков. Мы призываем к усилению координации действий международных учреждений, ускорению и активизации усилий по реализации существующих инициатив по налаживанию более структурированного диалога, ведущегося на основе итогов встречи по энергетическим вопросам в Лондоне, между странами-производителями, транзитерами и потребителями и нацеленного на улучшение инвестиционного климата и повышение энергетической безопасности. С этой целью мы поддерживаем важную работу Международного энергетического агентства (МЭА) и Международного энергетического форума (МЭФ), в том числе деятельность Руководящей группы высокого уровня МЭФ. Мы обращаемся к экспертам МЭФ с просьбой проанализировать различные пути снижения чрезмерной волатильности цен на нефть.

Помимо стабильных и предсказуемых регулятивных механизмов важной предпосылкой уменьшения инвестиционных рисков и неопределенности в странах-производителях и потребителях является наличие прозрачных и эффективно функционирующих энергетических рынков. В этой связи мы подчеркиваем необходимость получения своевременной и достоверной информации о спросе, предложении, запасах, резервных мощностях и инвестиционных планах. С этой целью мы будем и далее твердо поддерживать выполнение под руководством МЭФ Совместной инициативы по нефтяной статистике МЭФ, а также призываем все страны к сотрудничеству в интересах улучшения качества, полноты и оперативности данных. Мы также твердо поддерживаем усилия МЭФ по организации сбора ежегодных данных об инвестиционных планах. Полагаем необходимым усилить транспарентность на газовых рынках. В этой связи призываем МЭФ изучить возможность того, чтобы деятельность, проводимая в соответствии с Совместной инициативой по нефтяной статистике, охватывала и сектор природного газа.

Мы поддерживаем международные инициативы по повышению прозрачности и улучшению функционирования рынков, а также решению проблемы крайней неустойчивости цен на сырьевых рынках. В частности, мы приветствуем рекомендации Международной организации комиссий по ценным бумагам (ИОСКО) по регулированию рынков финансовых деривативов и надзору над ними, подчеркиваем важность ускорения их реализации национальными властями и дальнейшего сотрудничества между ними, а также обращаемся ко всем странам с просьбой выполнять рекомендации ИОСКО. Мы хотели бы попросить членов Целевой группы ИОСКО по сырьевым рынкам рассмотреть возможность принятия конкретных мер по дальнейшему повышению уровня транспарентности и рыночного надзора за нефтяными фьючерсными рынками, а также возможность принятия конкретных рекомендаций.

Устойчивое использование природных ресурсов: изменение климата, экологически чистая энергетика и технологии
Взаимосвязанные проблемы изменения климата, энергетической безопасности, а также устойчивого и эффективного использования природных ресурсов относятся к числу наиболее важных вопросов, которые подлежат рассмотрению с точки зрения стратегической перспективы обеспечения глобальной устойчивости. Переход к "зеленому" экономическому росту окажет существенное содействие преодолению экономического и финансового кризиса. Мы должны использовать эту возможность для принятия взаимодополняющих мер по борьбе с изменением климата и осуществлению инициатив в области экономического восстановления, с тем чтобы поощрять рост и устойчивое развитие во всем мире.

Данные научных исследований свидетельствуют о том, что антропогенные выбросы парниковых газов, обусловленные главным образом использованием ископаемых видов топлива, вызывают опасное изменение климата, создавая угрозу не только для окружающей среды и экосистемных услуг, но и для самой основы нашего нынешнего и будущего процветания. Цена бездействия значительно превосходит затраты, связанные с переходом к обществу с низким уровнем выбросов углерода. В то же время решающее значение для социально-экономического развития имеют стабильные и надежные поставки энергоресурсов; настоятельно необходимо обеспечить глобальную энергетическую безопасность и доступ к энергоресурсам в развивающихся странах, особенно в наиболее уязвимых странах. Все государства должны предпринять срочные и решительные действия с целью использования существующих и новых технологий, а также разработать и осуществить инновационные экономические, экологические и энергетические стратегии.

Мы подчёркиваем, что важнейшее значение для решения этих проблем и ускорения экономического восстановления имеют разработка и распространение технологий в глобальном масштабе в процессе перехода к обществу с низким уровнем выбросов углерода. Необходимо поощрять создание эффективных рынков, а также разработку конкурентных программ и последовательных государственных стратегий, а также увеличивать объём инвестиций, направленных на повышение энергоэффективности, разработку экологически чистых технологий и использование возобновляемых источников энергии, что в свою очередь предоставит возможности для развития предпринимательской деятельности во всём мире. Мы возглавим усилия по ускорению перехода к низкоуглеродной экономике на основе экологически чистого и устойчивого роста, что будет отражать необходимость снижения зависимости от традиционных источников энергии. Мы вновь подтверждаем принятые на Лондонской встрече на высшем уровне обязательства, касающиеся обеспечения как можно более эффективного использования наших программ по финансовому стимулированию в свете итогов состоявшегося в Сиракузах совещания министров по окружающей среде стран-членов "Группы восьми" и состоявшегося в Риме совещания министров энергетики стран - членов "Группы восьми", и гарантируем, что эти финансовые средства будут направлены на развитие новой более экологически чистой экономики, которая позволит создать новые рабочие места и обеспечит "зелёное" и устойчивое экономическое восстановление. Мы призывает другие страны присоединиться к нашим усилиям по решению этой задачи.

Биоразнообразие

Признавая непреходящую ценность биоразнообразия и его существенный вклад в экономическое и социальное благополучие, а также фундаментальную роль услуг экосистем в уменьшении бедности и достижении Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), мы:

a) будем активизировать наши усилия по достижению цели биоразнообразия 2010 года, с тем чтобы существенно сократить существующие темпы утраты биоразнообразия на глобальном, региональном и национальном уровнях;

b) подчёркиваем необходимость выработки видения, а также амбициозных и достижимых целей в области биоразнообразия после 2010 года на основе осуществления взаимодополняющих стратегий в области изменения климата и биоразнообразия. Вэтой связи мы одобряем Сиракузскую хартию по биоразнообразию как эффективное средство содействия долгосрочной стратегии по повышению сохранности биоразнообразия.

Мы также признаем, что на сегодняшний день, несмотря на международные усилия, предпринимаемые в том числе в рамках Конвенции по биологическому разнообразию (КБР), темпы утраты биоразнообразия увеличиваются, усугубляются изменением климата и влиянием человеческой деятельности. С целью снижения негативного воздействия, связанного с деградацией экосистем, в том числе с дефицитом воды и продовольствия, а также уменьшения влияния на сток углерода и повышения сохранности и устойчивости использования биологического разнообразия, мы будем:

a) стремиться обеспечивать в политике устойчивого развития учёт преимуществ товаров и услуг экосистем путем включения вопросов сохранения и устойчивого использования биоразнообразия во все соответствующие секторы;

b) стремиться завершить к 2010 году переговоры по международному режиму доступа к генетическим ресурсам и совместного использования предоставляемых ими преимуществ;

c) укреплять и расширять международную, региональную, национальную и местную деятельность по охране биоразнообразия;

d) продолжать поддерживать Потсдамскую инициативу от 2007 года, и в частности текущую глобальную инициативу "Экономика экосистем и биоразнообразия";

е) поощрять и далее участие гражданского общества, бизнес-сообщества и других соответствующих заинтересованных стран в деятельности по охране биоразнообразия.

Признавая необходимость объективной научной оценки и с целью совершенствования взаимодействия науки и политики в области биоразнообразия и услуг экосистем, мы приветствуем межправительственный процесс, продолжающийся в рамках Программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП) и направленный на разработку межправительственной платформы по услугам биоразнообразия и экосистем (МПУБЭ) и будем стремиться его завершить в кратчайшие сроки.

Образование для устойчивого развития
Мы ценим и поощряем активизацию текущих международных усилий, предпринимаемых, в частности, ЮНЕСКО и другими организациями и направленных на содействие образованию для устойчивого развития как долгосрочному учебному процессу, позволяющему общинам находить новые решения в условиях возникновения социальных, экономических и экологических проблем.

Экологически чистая и доступная энергия

Модели долгосрочного устойчивого развития для всех стран, наряду с изменением климата, должны также предусматривать решение основополагающих вопросов доступности энергоресурсов, особенно путем получения чистой энергии, и энергетической бедности. Ключевое значение для выработки надежной, чистой и доступной энергии, необходимой для удовлетворения долгосрочных глобальных потребностей при существенном снижении выбросов углерода, имеют увеличение объема инвестиций в инфраструктуру энергетики, повышение энергоэффективности, диверсификация источников энергоснабжения и технологические инновации.
Мы будем поддерживать и совершенствовать международные предсказуемые правовые и регулирующие механизмы как одну из основных предпосылок обеспечения эффективного функционирования энергетических рынков, уменьшения инвестиционных рисков и неопределенности в странах производства, транзита и потребления.

Содействие устойчивому доступу к водоснабжению и санитарии

Многие развивающиеся страны, особенно в Африке и Азиатско-Тихоокеанском регионе, по-прежнему далеки от достижения устойчивого доступа к водоснабжению и санитарии и комплексного управления водными ресурсами, что необходимо для устойчивого развития. Мы преисполнены решимости на международном, региональном и национальном уровнях придать политический импульс усилиям по реализации согласованных на международном уровне целей, включая ЦРДТ и предусмотренные ими задачи по обеспечению безопасного водоснабжения и базовых услуг в области санитарии. Изменение климата будет серьезно влиять на управление водными ресурсами и предоставление услуг. Поэтому мы будем укреплять свои усилия для обеспечения более эффективного управления водными ресурсами в целях укрепления устойчивости к внешним факторам и ускорения адаптации, а также бороться с опустыниванием, поддерживать работу по снижению риска бедствий, а также активизировать предоставление научной информации, сбор и анализ данных.

Мы приветствуем доклад экспертов "Группы восьми" по водным ресурсам об осуществлении Эвианского плана действий по водным ресурсам. Несмотря на явный прогресс, многое еще предстоит сделать. Признавая тот факт, что проблемы водоснабжения и санитарии требуют от правительств, гражданского общества и частного сектора в развивающихся странах руководства, инвестиций и действий, мы будем усиливать свою поддержку партнеров с учетом их обязательств в целях улучшения использования ресурсов, методов управления и устойчивого финансирования.

Вместе с африканскими партнерами мы создадим более прочное партнерство Африка - "Группа восьми" по водоснабжению и санитарии на основе взаимной отчетности и совместной ответственности для реализации соответствующих обязательств в области водоснабжения и санитарии и в ответ на совместный призыв к улучшению совместной работы, который прозвучал на саммитах 2008года "Группы восьми" и АС. В рамках этого партнерства, опираясь на успешные инициативы, мы будем оказывать поддержку африканским партнерам в выполнении ими своих обязательств по: определению степени приоритетности задач в области водоснабжения и санитарии, предусмотренных национальными планами развития; разработке стратегий мобилизации ресурсов, включая ассигнования в рамках национального бюджета и стратегии обеспечения окупаемости затрат на устойчивой основе; привлечению всех соответствующих заинтересованных сторон и продвижению программ укрепления потенциала местных участников и отслеживанию прогресса. Усилия "Группы восьми" будут предусматривать: поддержку на страновом уровне процессов координации, осуществляемых под руководством национальных правительств, в интересах повышения эффективности помощи; укрепление потенциала местных участников и учреждений, включая такие региональные организации, как АС и АСМВ; укрепление взаимодополняемости и синергизма с существующими многосторонними и региональными инициативами. Мы будем и впредь работать с африканскими партнерами на всех уровнях в целях достижения ощутимого прогресса в продвижении партнерства к концу 2009 года.

В отношении Азиатско-Тихоокеанского региона мы продолжим осуществление Эвианского плана действий, уделяя особое внимание комплексному управлению водными ресурсами и работе по ключевым региональным таким вопросами, как адаптация к изменению климата и управление трансграничными речных бассейнов.

Улучшение состояния здравоохранения в мире

Со времени проведения саммитов на Окинаве и в Генуе благодаря созданию Глобального фонда борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией мы сыграли важнейшую роль в продвижении вперед по пути к достижению ЦРТ в области здравоохранения. Мы добились успехов в обеспечении всеобщего доступа к услугам в области профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа, ухода за больными и оказания им поддержки; борьбе с малярией, туберкулезом, полиомиелитом и снижении уровней детской смертности. Несмотря на эти усилия, работа по достижению ЦРТ в области здравоохранения, особенно в том, что касается снижения детской смертности и охраны материнства, по-прежнему ведется медленными темпами, особенно в Африке к югу от Сахары. Кроме того, эпидемиологическая обстановка в мире усложняется в результате распространения неинфекционных заболеваний.

В условиях нынешнего глобального финансового кризиса мы подтверждаем нашу приверженность делу удовлетворения медицинских потребностей наиболее уязвимых групп, в особенности женщин и детей. Вэтой связи мы призываем ВОЗ, Всемирный банк и других партнеров следить за влиянием кризиса на состояние здоровья населения и давать рекомендации по поводу принятия необходимых мер на страновом и глобальном уровнях. Для достижения цели всеобщего доступа к услугам здравоохранения, особенно в сфере первичного медико-санитарного обслуживания, необходимо укреплять системы здравоохранения за счет улучшения условий труда медицинского персонала, к которому относятся как специалисты-медики, так и работники общинных служб здравоохранения, и совершенствовать информационные системы и системы финансирования сектора здравоохранения, включая систему социальной защиты, с уделением особого внимания наиболее уязвимым группам. Мы подтверждаем нашу готовность заняться решением проблемы дефицита медицинских кадров в развивающихся странах, особенно в Африке, и мы принимаем к сведению Кампальскую декларацию 2008года и Повестку дня для глобальных действий, принятые Глобальным альянсом работников здравоохранения. Мы призываем ВОЗ к 2010году разработать кодекс практики международного найма медицинского персонала. Помимо этого, мы начнем заниматься существенными пробелами в умении организовывать и доставлять услуги по здравоохранению в Африке к югу от Сахары, а также управлять ими путем осуществления различных стратегий, включая развитие исследовательских групп и проведение работ с нашими африканскими партнерами с целью создания консорциума междисциплинарных центров по инновациям в области здравоохранения. В качестве первого шага к учреждению консорциума мы проведем с африканскими партнерами в конце 2009 году совещание с целью выработки плана действий. В сотрудничестве со странами-партнерами и международными учреждениями мы будем способствовать созданию хорошо отлаженных информационных систем. Мы также призываем многосторонние учреждения - включая ВОЗ, Всемирный банк, ГФСТМ, Глобальный альянс по вакцинизации и иммунизации (ГАВИ), Международный механизм закупок лекарств (ЮНИТЭЙД) и организации системы ООН - и далее содействовать укреплению систем здравоохранения. Мы призываем их еще теснее увязывать свою работу с планами и процессами в странах-партнерах и международных партнерских объединениях в области здравоохранения.

Мы выступаем за применение всеобъемлющего и комплексного подхода к достижению ЦРТ в области здравоохранения, который способствовал бы также максимально тесному взаимодействию между глобальными инициативами в области здравоохранения и системами здравоохранения. Мы намерены наращивать усилия по снижению уровней детской смертности, в том числе за счет более активной поддержки кампаний по иммунизации и распространению питательных микроэлементов, а также по улучшению охраны материнства, в том числе путем предоставления помощи и услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья, а также услуг по добровольному планированию семьи. Мы поддерживаем достижение глобального консенсуса в вопросах охраны материнства и здоровья новорожденных и детей с целью скорейшего достижения целей развития тысячелетия в области охраны как материнского, так и детского здоровья путем: I) привлечения политического и общинного руководства; II) проведения в рамках эффективных систем здравоохранения качественных мероприятий, основанных на результатах исследований; III) ликвидации препятствий к доступу для всех женщин и детей в той мере, насколько страны готовы его предоставить; IV) обеспечения квалифицированным медицинским персоналом; V) отчетности за результаты. Мы поддерживаем работу ВОЗ, Всемирного банка, ЮНИСЕФ и ЮНФПА по возобновлению международных усилий в области охраны материнского и детского здоровья. Мы будем прилагать дальнейшие усилия по обеспечению всеобщего доступа к услугам по профилактике и лечению ВИЧ/СПИДа, уходу за больными и оказанию им поддержки к 2010 году, уделяя особое внимание профилактике и интеграции услуг по лечению ВИЧ/туберкулеза. Мы будем совмещать эту работу с мерами по борьбе с туберкулезом и малярией; борьбе с распространением "забытых" тропических заболеваний и окончательному достижению цели искоренения полиомиелита; улучшению контроля за распространением новых инфекционных заболеваний. В этой связи мы подчеркиваем важность решения проблемы неравенства между мужчинами и женщинами. Мы одобряем укрепление руководящих функций африканских стран при решении проблем в области здравоохранения и приветствуем начало работы Альянса африканских лидеров по борьбе с малярией, приуроченной к 64-й сессии ГА ООН, которая пройдет в сентябре 2009 года.

Мы также признаем необходимость укрепления связей между политикой в секторе здравоохранения и в других секторах за счет пропаганды стратегического подхода "здоровье как результат любой политики". Мы намерены охватить основные параметры здравоохранения за счет проведения взаимодополняющей политики в таких секторах, как борьба с нищетой, продовольствие и питание, водоснабжение и санитария, образование, гендерное равенство, занятость, жилье, юстиция, охрана окружающей среды и наука и техника. Мы твердо настроены на борьбу со всеми формами социальной изоляции, дискриминации и нарушения прав человека, включая утверждение прав инвалидов и отмену ограничений на передвижение лиц, больных ВИЧ/СПИДом.
Мы предлагаем странам-партнерам увеличить объем бюджетных средств, выделяемых на нужды здравоохранения, и эффективно использовать эти средства в соответствии с принципами Римской, Парижской и Аккрской деклараций. Мы отмечаем важнейшую роль в этой деятельности и вклад в нее Глобального фонда, ВОЗ и Всемирного банка. Мы призываем их, наряду с другими соответствующими сторонами, оказать помощь в разработке комплексных, эффективных и обеспеченных достаточными финансовыми средствами стратегий и планов, которые будут осуществляться под руководством стран, на основе опыта Международного партнерства в области здравоохранения (МПЗ) и других инициатив, включая инициативу "Обеспечение здравоохранения". Мы приветствуем результаты работы Инициативной группы по инновационному финансированию развития, а также доклад Целевой группы высокого уровня по инновациям в области международного финансирования системы здравоохранения, которые предлагают альтернативы, которые страны и заинтересованные стороны могут выбрать на добровольной основе с целью мобилизации ресурсов для укрепления своих систем здравоохранения. Ряд стран "Группы восьми" рассматривают и продвигают отдельные рекомендации Инициативной группы и
Целевой группы.

Мы подтверждаем принятые нами обязательства, в том числе обязательство инвестировать к 2012году 60млрд. долл. США в борьбу с инфекционными заболеваниями и укрепление систем здравоохранения. Опираясь на решения, принятые в Санкт-Петербурге, Хайлигендамме и Тояко, мы создали механизм последующей деятельности для контроля за ходом выполнения обязательств в области здравоохранения. Мы приветствуем доклад, представленный нашими экспертами, в котором рассказывается о достигнутом прогрессе и предлагаются дальнейшие действия, и обязуемся принять меры для дальнейшего улучшения ситуации.

На пути к достижению цели "образование для всех"

Инвестиции в образование и повышение квалификации играют ключевую роль для стабильного восстановления после нынешнего экономического кризиса, а также для долгосрочного развития. Мы подтверждаем, что право на образование носит всеобщий характер. Мы выступаем за применение комплексного подхода к системам образования, уделяя первоочередное внимание завершению качественного начального и последующего образования, профессиональной подготовке и повышению квалификации, а также ликвидации неграмотности среди взрослых с учетом специфических потребностей стран-партнеров. Мы поддерживаем усилия, призванные сделать образовательные стратегии частью более общей политики в области развития, в духе Декларации Осло "Действуя сообща", акцентируя внимание на принципах эффективности оказываемой помощи и разделения труда.
Мы по-прежнему привержены достижению целей, связанных с обеспечением образования для всех (ОДВ), и приветствуем достигнутый на сегодняшний день прогресс, но отмечаем, что необходимость принятия решительных мер сохраняется до сих пор. Мы подтверждаем, что нехватка ресурсов не помешает ни одной стране, серьезно настроенной на обеспечение ОДВ, достичь этой цели. Мы продолжаем уделять особое внимание странам, пострадавшим от конфликтов и кризисов, проблемам девочек, детей из сельских районов, детей-инвалидов, детей-трудящихся, а также тех, которые являются носителями ВИЧ/СПИДа или больны ими. В этом контексте правительства должны улучшить качество образования, в том числе путем набора персонала, обучения квалифицированных преподавателей, а также продления срока их работы и лучшего управления. Мы приветствуем основные глобальные кампании по поддержке образования путем проведения таких международных мероприятий, как международный чемпионат мира по футболу ФИФА-2010. Кроме этого, мы приветствуем создание международной целевой группы "Преподаватели для ОДВ", нацеленной на разрешение проблемы нехватки преподавательских кадров.

Мы вновь заявляем о нашей поддержке Инициативы по ускоренному достижению целей в области образования для всех (ОДВ-ИУД) как надлежащего метода, гарантирующего эффективность оказываемой помощи. В течение 2009 года мы будем и далее содействовать осуществлению процесса реформы ОДВ-ИУД, уделяя особое внимание наиболее эффективным структурам управления и механизмам финансирования. В основе этого процесса будут лежать предварительные результаты оценки ИУД, проводимой в настоящее время. Мы, совместно с другими донорами, выступаем за единый подход, мобилизуя ресурсы на двусторонней и многосторонней основе в предсказуемом объеме с тем, чтобы восполнить нехватку финансов, которая, по оценке ИУД, в последующие 1,5года составит 1,2 млрд. долларов США. Мы приветствуем представленный нашими экспертами доклад в отношении достигнутого прогресса в деле нашей поддержки ОДВ-ИУД, который показывает, что образование вносит значительный вклад в работу в области всей повестки дня ЦРТ и является ключевым фактором искоренения нищеты. Мы поддерживаем проведение следующих заседаний ИУД в Италии осенью 2009 года.
 

Все новости