Организация Объединенных Наций Доклад Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию |
Приложение |
План выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию |
План
выполнения...
|
VII.
Устойчивое развитие малых островных
развивающихся государств
58. Малые островные развивающиеся государства находятся в особом положении как с точки зрения экологии, так и с точки зрения развития. Хотя они по-прежнему движутся по пути обеспечения устойчивого развития в своих странах, они во все большей степени оказываются под влиянием взаимодействия негативных факторов, четко указанных в Повестке дня на XXI век, Программе действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и решениях, принятых на двадцать второй специальной сессии Генеральной Ассамблеи. Это обусловливает необходимость принятия на всех уровнях следующих мер: a) ускорение осуществления Программы действий на национальном и региональном уровнях при достаточных финансовых ресурсах, в том числе через координационные механизмы Глобального экологического фонда, передачу экологически чистых технологий и оказание международным сообществом помощи в укреплении потенциала;b) дальнейшее ведение на устойчивой основе рационального рыболовства и повышение финансовой отдачи от рыболовства путем поддержки и укрепления соответствующих региональных рыбохозяйственных организаций, когда это необходимо, таких, как недавно созданный Карибский региональный рыбохозяйственный механизм, и такие соглашения, как Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана;c) оказание малым островным развивающимся государствам помощи, в том числе путем разработки конкретных инициатив, в деле определения границ и устойчивого управления их прибрежными районами и исключительными экономическими зонами и континентальным шельфом, включая, в надлежащих случаях, районы континентального шельфа за пределами 200 миль от береговых базовых линий, а также соответствующих региональных инициатив, касающихся управления, в контексте Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву и программ по региональным морям Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;d) оказание содействия, в том числе в области создания потенциала, развитию и дальнейшему осуществлению: i) конкретно ориентированных на малые островные развивающиеся государства компонентов в рамках программ работы в области биологического разнообразия морской среды и прибрежных районов; ii) программ в области пресной воды для малых островных развивающихся государств, в том числе через посредство координационных механизмов Глобального экологического фонда; e) эффективное сокращение масштабов сброса отходов и загрязнения и предотвращение и контролирование их и их значительных последствий для здоровья путем осуществления к 2004 году инициатив, направленных на осуществление Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности в малых островных развивающихся государствах; f) принятие мер к обеспечению того, чтобы в ходе текущих переговоров и разработки программы работы Всемирной торговой организации в области торговли с малыми государствами должное внимание уделялось малым островным развивающимся государствам, в которых имеются серьезные структурные недостатки для интеграции в глобальную экономику, в контексте принятой в Дохе Повестки дня в области развития; g) разработка опирающихся на общины инициатив по устойчивому туризму к 2004 году и создание возможностей, необходимых для диверсификации туристических услуг, при защите культуры и традиций и осуществлении эффективной охраны и рациональном использовании природных ресурсов; h) оказание помощи местным общинам и соответствующим национальным и региональным организациям в малых островных развивающихся государствах в целях обеспечения всеобъемлющего управления опасностями и рисками, предотвращения и смягчения последствий стихийных бедствий и обеспечения готовности к ним и оказание помощи в ликвидации последствий стихийных бедствий, чрезвычайных погодных явлений и других чрезвычайных ситуаций; i) содействие завершению разработки и последующему скорейшему внедрению на согласованных условиях индексов экономической, социальной и экологической уязвимости и смежных показателей в качестве средства обеспечения устойчивого развития малых островных развивающихся государств; j) оказание малым островным развивающимся государствам помощи в мобилизации достаточных ресурсов и налаживании партнерских отношений в целях удовлетворения, когда это необходимо, их адаптационных потребностей, связанных с неблагоприятными последствиями изменения климата, повышения уровня моря и изменчивости климата, согласно обязательствам, предусмотренным в Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата; k) поддержка усилий малых островных развивающихся государств по созданию потенциала и институциональных механизмов по осуществлению режимов в области интеллектуальной собственности. * * * 59. Содействовать обеспечению наличия адекватных, доступных и экологически безопасных энергетических услуг в интересах устойчивого развития малых островных развивающихся государств путем, в частности:a) укрепления существующих и дополнительных новых усилий по обеспечению энергоснабжения и энергообслуживания к 2004 году, в том числе через посредство системы Организации Объединенных Наций и инициатив в области партнерства; b) обеспечения и содействия эффективному использованию источников энергии, включая использование внутренних источников и возобновляемых источников энергии, и наращивание потенциала малых островных развивающихся государств в области обеспечения профессиональной подготовки, технических знаний и укрепления национальных учреждений в сфере энергетического управления. 60. Оказывать малым островным развивающимся государствам помощь в создании потенциала и укреплении:a) медико-санитарных служб для содействия обеспечению равного доступа к медицинскому обслуживанию; b) систем медицинского обслуживания для обеспечения наличия необходимых лекарств и технологии на устойчивой и доступной основе для борьбы с заразными и незаразными заболеваниями, в частности ВИЧ/СПИДом, туберкулезом, диабетом, малярией и лихорадкой денге; c) усилий по сокращению и регулированию отходов и загрязнения и созданию потенциала в области обслуживания систем водоснабжения и санитарии и управления ими как в сельских, так и в городских районах; d) усилий, направленных на осуществление инициатив в области ликвидации нищеты, о которых идет речь в разделе II настоящего документа. 61. Провести полный и всеобъемлющий обзор осуществления Программы действий по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств в 2004 году в соответствии с положениями, содержащимися в резолюции S-22/2 Генеральной Ассамблеи, и в этом контексте просит Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций рассмотреть на ее пятьдесят седьмой сессии вопрос о созыве международного совещания по вопросу об устойчивом развитии малых островных развивающихся государств. |
||||||||||||