Организация Объединенных Наций Доклад Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию |
Приложение |
План выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию |
План
выполнения...
|
V.
Устойчивое развитие в условиях глобализации в
мире
47. Глобализация открывает новые возможности и ставит новые трудные задачи в области устойчивого развития. Мы признаем, что глобализация и взаимозависимость открывают новые возможности для расширения торговли, инвестиций и потоков капитала, а также для технического прогресса, включая развитие информационных технологий, в интересах роста мировой экономики, развития и повышения уровня жизни во всем мире. В то же время сохраняются серьезные проблемы, включая острые финансовые кризисы, отсутствие безопасности, нищету, изолированность и неравенство как на страновом, так и на международном уровнях. Развивающиеся страны и страны с переходной экономикой сталкиваются с особыми трудностями в деле реагирования на эти трудные задачи и возможности. Глобализация должна быть всеохватывающей и справедливой. Настоятельно необходимо проводить политику и принимать меры на национальном и международном уровнях, которые разрабатывались и осуществлялись бы при полном и действенном участии развивающихся стран и стран с переходной экономикой, для оказания им помощи в эффективном решении этих трудных задач и использовании этих возможностей. Это потребует принятия неотложных мер на всех уровнях, с тем чтобы: a) продолжать поощрять открытые, справедливые, основанные на установленных правилах, предсказуемые и недискриминационные многосторонние торговую и финансовую системы, которые отвечали бы интересам всех стран, прилагающих усилия к обеспечению устойчивого развития. Поддержать успешное завершение программы работы, предусмотренной в принятой в Дохе Декларации министров, и осуществление положений Монтеррейского консенсуса; приветствовать содержащееся в принятой в Дохе Декларации министров решение уделять первоочередное внимание потребностям и интересам развивающихся стран в контексте предусмотренной в Декларации программы работы, в том числе посредством расширения доступа на рынки для товаров, представляющих интерес для развивающихся стран; b) поощрять продолжающиеся усилия международных финансовых и торговых учреждений по обеспечению того, чтобы процессы принятия решений и организационные структуры были открытыми и транспарентными; c) способствовать тому, чтобы развивающиеся страны, в том числе наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и малые островные развивающиеся государства, извлекали выгоду из либерализации торговли, опираясь на международное сотрудничество и меры, нацеленные на повышение производительности труда, диверсификацию ассортимента продукции, повышение конкурентоспособности, наращивание предпринимательского потенциала общин и развитие инфраструктуры транспорта и связи; d) оказывать поддержку Международной организации труда и поощрять ее текущую работу, связанную с социальными аспектами глобализации, о чем говорится в пункте 64 Монтеррейского консенсуса; e) укреплять согласованную, эффективную и целевую техническую помощь, связанную с торговлей, и программы создания потенциала, в том числе программы, предусматривающие использование существующих и будущих возможностей доступа к рынкам и изучение взаимных связей между торговлей, окружающей средой и развитием. 48. Обеспечить осуществление членами Всемирной торговой организации решений состоявшейся в Дохе Конференции министров, дальнейшее укрепление связанной с торговлей технической помощи и деятельности по наращиванию потенциала, а также реальное, эффективное и полное участие развивающихся стран в многосторонних торговых переговорах посредством первоочередного учета их потребностей и интересов в контексте программы работы Всемирной торговой организации. 49. Активно поощрять ответственность и подотчетность корпораций на основе согласованных в Рио-де-Жанейро принципов, в том числе посредством всесторонней разработки и эффективного осуществления межправительственных соглашений и мер, международных инициатив и партнерских договоренностей между государственным и частным секторами, а также надлежащих национальных правил, и поддерживать постоянное совершенствование практики корпораций во всех странах. 50. Укреплять потенциал развивающихся стран в плане поощрения инициатив государственного/частного секторов, которые способствуют повышению доступности, точности и своевременности и расширению объема информации о странах и финансовых рынках. Многосторонние и региональные финансовые учреждения могли бы оказывать дальнейшее содействие в этих целях. 51. Укреплять региональные соглашения о торговле и сотрудничестве, не противоречащие принципам системы многосторонней торговли, между развитыми и развивающимися странами и странами с переходной экономикой, а также между развивающимися странами при поддержке, в соответствующих случаях, со стороны международных финансовых учреждений и банков развития для достижения целей устойчивого развития. 52. Помогать развивающимся странам и странам с переходной экономикой преодолевать «цифровую пропасть» и создавать возможности в цифровой области, а также осваивать потенциал информационно-коммуникационных технологий в интересах развития путем передачи технологии на взаимосогласованных условиях и оказания финансовой и технической помощи и в этом контексте оказать поддержку Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества. |
||||||||||||