План
выполнения... |
III.
Изменение неустойчивых моделей потребления и
производства 14. Для достижения глобального
устойчивого развития необходимы коренные
изменения в сложившихся в странах структурах
производства и потребления. Все страны должны
поощрять устойчивые модели потребления и
производства, причем развитые страны должны
играть здесь ведущую роль, а выгоды от этого
должны получать все страны с учетом
рио-де-жанейрских принципов, в том числе принципа
общей, но дифференцированной ответственности (принцип 7
Рио-де-жанейрской декларации по окружающей среде
и развитию). Правительства, соответствующие
международные организации, частный сектор и все
основные группы должны играть активную роль в
деятельности по изменению неустойчивых моделей
потребления и производства. Это потребует, в
частности, принятия на всех уровнях мер,
перечисленных ниже.
15. Поощрять и стимулировать разработку
десятилетних рамочных программ в поддержку
региональных и национальных инициатив,
направленных на ускорение перехода к устойчивым
моделям потребления и производства в целях
содействия социально-экономическому развитию,
не выходящему за рамки ассимиляционного
потенциала экосистем, путем ослабления, в
соответствующих случаях, устранения связи между
экономическим ростом и экологической
деградацией посредством повышения
эффективности и обеспечения устойчивости
использования ресурсов и производственных
процессов и сокращения масштабов деградации
ресурсов, загрязнения и потерь. Все страны — и
в первую очередь развитые страны — должны
принять соответствующие меры с учетом
потребностей и возможностей развивающихся стран
в области развития посредством мобилизации из
всех источников финансовой и технической помощи
развивающимся странам и наращивания их
потенциала. Это потребует мер на всех уровнях, c тем чтобы:
a) определить конкретные мероприятия,
инструменты, стратегии, меры и механизмы
контроля и оценки, включая, при необходимости,
анализ жизненного цикла и национальные
показатели для оценки достигнутого прогресса, с
учетом того, что применяемые некоторыми странами
стандарты могут не подходить для других стран, в
частности развивающихся, и быть сопряжены для
них с неоправданными экономическими и
социальными издержками;
b) принять и осуществить стратегии и
меры, направленные на поощрение устойчивых
моделей потребления и производства на основе
подхода, согласно которому загрязнитель несет
финансовую ответственность, как это
предусмотрено принципом 16 Рио-де-Жанейрской
декларации по окружающей среде и развитию;
c) разработать стратегии производства
и потребления, направленные на повышение
качества предоставляемых услуг при
одновременном ослаблении воздействия на
окружающую среду и здоровье, с использованием в
соответствующих случаях научно обоснованных
подходов, например подхода, предполагающего
анализ жизненного цикла;
d) разработать программы повышения
осведомленности о важной роли устойчивых
моделей потребления и производства, особенно
среди молодежи и соответствующих слоев общества
во всех странах, прежде всего в развитых странах,
на основе, в частности, образования, общественной
и потребительской информации, рекламы и других
средств коммуникации с учетом местных,
национальных и региональных культурных
ценностей;
e) разработать и в соответствующих
случаях принять на добровольной основе
эффективные, транспарентные, поддающиеся
проверке, правдивые и недискриминационные
инструменты информирования потребителей для
распространения информации, связанной с
устойчивым производством и потреблением, в том
числе по аспектам, касающимся
здоровья людей и их безопасности. Эти
инструменты не должны использоваться в качестве
скрытых торговых барьеров;
f) повышать
экологическую эффективность при финансовой
поддержке из всех источников там, где достигнута
взаимная договоренность, в целях наращивания
потенциала, передачи технологии и обмена
технологией с развивающимися странами и
странами с переходной экономикой в
сотрудничестве с соответствующими
международными организациями.
16. Увеличить инвестиции в более чистое
производство и обеспечение экологической
эффективности во всех странах путем, в частности,
применения стимулов и механизмов поддержки и
стратегий, нацеленных на создание надлежащей
регулятивной, финансовой и правовой основы. Это
потребует, в частности, принятия мер на всех
уровнях, с тем чтобы:
a) создать
и поддерживать программы и центры чистого
производства и обеспечивать применение более
эффективных методов производства за счет
использования, в частности, стимулов и создания
потенциала для оказания помощи предприятиям,
особенно малым и средним предприятиям, в
частности в развивающихся странах, в деле
повышения производительности и обеспечения
устойчивого развития;
b) применять стимулы для инвестиций в чистое
производство и обеспечение экологической
эффективности во всех странах, такие, как
государственные займы, венчурный капитал,
техническая помощь и учебные программы для малых
и средних компаний, избегая при этом принятия
мер, приводящих к искажению нормальной торговли,
которые противоречат правилам Всемирной
торговой организации;
c) собирать и распространять информацию об
эффективных с точки зрения затрат примерах
чистого производства, обеспечения экологической
эффективности и рационального
природопользования и поощрять обмен передовой
практикой и знаниями в отношении экологически
безопасных технологий между государственными и
частными учреждениями;
d) осуществлять программы подготовки для
малых и средних предприятий по вопросам
использования информационно-коммуникационных
технологий.
17. Включать
вопросы, касающиеся моделей потребления и
производства, в политику, программы и стратегии
устойчивого развития и там, где это применимо, в
стратегии сокращения масштабов нищеты.
18. Повышать степень корпоративной
экологической и социальной ответственности и
подотчетности. Это потребует, в частности,
принятия мер на всех уровнях, с тем чтобы:
a) поощрять промышленные предприятия
добиваться более высоких социальных и
экологических показателей на основе
осуществления добровольных инициатив, включая
использование систем рационального
природопользования, кодексов поведения,
сертификацию и публичную отчетность по
экологическим и социальным вопросам, принимая во
внимание такие инициативы, как стандарты
Международной организации по стандартизации и
руководящие принципы Глобальной инициативы в
области отчетности по экологической отчетности,
с учетом принципа 11 Рио-де-Жанейрской
декларации по окружающей среде и развитию;
b) поощрять диалог между предприятиями
и общинами, в которых они функционируют, и
другими участниками;
c) поощрять финансовые
учреждения к тому, чтобы они учитывали
соображения экологической устойчивости в
процессе принятия решений;
d) создавать по месту работы
партнерства и разрабатывать соответствующие
программы, включая программы подготовки и
просвещения.
19. Поощрять соответствующие власти на
всех уровнях учитывать факторы, связанные с
обеспечением устойчивого развития, в процессе
принятия решений, в том числе по вопросам,
касающимся планирования в области развития на
национальном и местном уровнях, национальных
инвестиций в развитие инфраструктуры, развития
предпринимательства и государственных закупок.
Это потребует, в частности, принятия мер на всех
уровнях, с тем чтобы:
a) оказывать поддержку в разработке
стратегий и программ в области устойчивого
развития, в том числе в процессе принятия решений
по вопросам, касающимся инвестиций в
инфраструктуру и развития предпринимательства;
b) продолжать содействовать
интернационализации расходов на окружающую
среду и использованию экономических
инструментов с учетом подхода, в соответствии с
которым загрязнитель должен в принципе нести все
связанные с загрязнением расходы, с должным
учетом государственных интересов и без ущерба
для международной торговли и инвестиций;
с) поощрять политику в области
государственных закупок, способствующую
разработке и распространению экологически
безопасных товаров и услуг;
d) содействовать созданию потенциала и
обеспечению профессиональной подготовки для
оказания помощи соответствующим властям в деле
осуществления инициатив, перечисленных в
настоящем пункте;
e) применять процедуры
оценки экологического воздействия.
20. Призывает правительства, а также
соответствующие региональные и международные
организации и других соответствующих участников
осуществить с учетом национальных и
региональных особенностей и условий
рекомендации и выводы Комиссии по устойчивому
развитию по вопросам, касающимся энергетики в
интересах обеспечения устойчивого развития,
принятые на ее девятой сессии, включая вопросы и
варианты, изложенные ниже, принимая во внимание,
что вследствие своей различной роли в ухудшении
состояния глобальной окружающей среды
государства несут общую, но дифференцированную
ответственность. Это потребует, в частности,
принятия мер на всех уровнях, с тем чтобы:
a) принять дополнительные меры в целях
мобилизации финансовых ресурсов, обеспечения
передачи технологии, создания потенциала и
передачи экологически чистой технологии в
соответствии с рекомендациями и выводами
Комиссии по устойчивому развитию, содержащимися
в пункте 3 раздела A и пункте 30 раздела D ее
решения 9/1 об энергетике в интересах
устойчивого развития;
b) включать связанные с энергетикой
соображения, включая вопросы
энергоэффективности, финансовой приемлемости и
доступности, в социально-экономические
программы, особенно в стратегии развития крупных
энергопотребляющих секторов и учитывать их в
процессе планирования и обеспечения
функционирования традиционных
энергопотребляющих секторов, таких, как
государственный, транспортный, промышленный и
сельскохозяйственный сектора, сектор городского
планирования, туризма и строительный сектор;
c) разрабатывать и распространять
альтернативные технологии использования
источников энергии в целях увеличения в
производстве и потреблении энергии доли
возобновляемых источников энергии, повышения
эффективности использования энергии и более
широкого использования передовых
энергетических технологий, включая более чистые
технологии использования ископаемого топлива;
d) сочетать, при необходимости, более
широкое использование возобновляемых
источников энергии, повышение эффективности
использования энергии, более широкое
использование передовых энергетических
технологий, включая передовые и чистые
технологии использования ископаемого топлива и
рациональное использование традиционных
источников энергии, что могло бы содействовать
удовлетворению растущих потребностей в
долгосрочном энергообеспечении для достижения
устойчивого развития;
e) диверсифицировать источники
энергоснабжения путем разработки передовых,
более экологически чистых, недорогих и
экономически эффективных энерготехнологий,
включая технологии использования ископаемых
видов топлива и возобновляемых источников
энергии, в том числе энергии воды, и их передачи
на льготных условиях развивающимся странам по
взаимной договоренности. Безотлагательно
увеличить в глобальном масштабе долю
возобновляемых источников энергии в общей
структуре энергопотребления с учетом
национальных и установленных на добровольной
основе региональных целевых показателей и
инициатив (при наличии таковых), приняв меры к
тому, чтобы энергетическая политика
способствовала усилиям развивающихся стран по
искоренению нищеты, и проводить регулярную
оценку имеющихся данных в целях
мониторинга прогресса в данной области;
f) поддерживать усилия, в том числе
путем оказания финансовой и технической помощи
развивающимся странам при участии частного
сектора в целях сокращения масштабов сжигания и
выброса в атмосферу газа, образующегося в
процессе добычи сырой нефти;
g) разрабатывать и использовать
национальные источники энергии и инфраструктуры
для различных целей на местном уровне и
содействовать участию в этой деятельности
сельских общин, включая местные группы, о которых
говорилось в Повестке дня на XXI век, при
поддержке международного сообщества в процессе
разработки и применения технологии
использования возобновляемых источников
энергии для удовлетворения повседневных
энергетических потребностей в целях изыскания
простых решений на местах;
h) разработать национальные программы
повышения эффективности использования энергии,
в том числе, при необходимости за счет
ускоренного применения технологий,
обеспечивающих эффективное использование
энергии, при требуемой поддержке со стороны
международного сообщества;
i) ускорить разработку,
распространение и применение доступных и более
чистых технологий повышения эффективности
энергопользования и энергосбережения, а также
передачу таких технологий, особенно
развивающимся странам, на благоприятных
условиях, в том числе на льготных и
преференциальных условиях, в соответствии со
взаимными договоренностями;
j) рекомендовать международным
финансовым учреждениям и другим учреждениям при
проведении своей политики оказывать помощь
развивающимся странам, а также странам с
переходной экономикой в их усилиях по созданию
стратегической и нормативной базы, которая
создает равные условия для рассмотрения
следующих вопросов: возобновляемых источников
энергии, повышения эффективности
энергопользования, передовых технологий
использования энергии, включая передовые и более
чистые технологии использования ископаемого
топлива, и централизованных, распределенных и
децентрализованных энергосистем;
k) содействовать активизации НИОКР в
области различных технологий в сфере энергетики,
включая возобновляемые источники энергии,
повышение энергоэффективности и передовые
технологии использования энергии, в том числе
передовые и более чистые технологии
использования ископаемого топлива, как на
национальном уровне, так и по линии
международного сотрудничества, укреплять
национальные и региональные учреждения/центры
НИОКР, занимающиеся вопросами надежных,
доступных, экономически жизнеспособных,
социально приемлемых и экологически безопасных
источников энергии в интересах устойчивого
развития;
l) поощрять создание сетей с участием
центров передового опыта по вопросам
использования энергии в целях устойчивого
развития, включая региональные сети, посредством
установления связей между компетентными
центрами по вопросам использования
энергетических технологий в интересах
устойчивого развития, которые могли бы
поддерживать и поощрять усилия по созданию
потенциала и передаче технологии, в особенности
развивающимся странам, а также выполнять функции
центров обмена информацией;
m) поощрять просвещение, с тем чтобы
мужчины и женщины располагали информацией об
имеющихся источниках энергии и технологиях;
n) использовать финансовые инструменты
и механизмы, в частности Глобальный
экологический фонд в соответствии с его
мандатом, для выделения финансовых ресурсов
развивающимся странам, в частности наименее
развитым странам и малым островным
развивающимся государствам, для удовлетворения
их потребностей в развитии потенциала в области
профессиональной подготовки, технических знаний
и укрепления национальных учреждений,
занимающихся надежными, доступными,
экономически жизнеспособными, социально
приемлемыми и экологически безопасными
источниками энергии, включая содействие
повышению энергоэффективности и
энергосбережению, возобновляемые
источники энергии и передовые технологии
использования энергии, в том числе передовые и
более чистые технологии использования
ископаемого топлива;
o) поддерживать усилия по улучшению
функционирования и повышению транспарентности
рынков энергоресурсов с точки зрения как
предложения, так и спроса и распространению
более полной информации о них в целях достижения
большей стабильности и предсказуемости и
обеспечения доступа потребителей к надежным,
доступным, экономически жизнеспособным,
социально приемлемым и экологически безопасным
энергоуслугам;
p) поощрять направленную на сокращение
рыночных диспропорций политику, которая будет
содействовать развитию энергосистем, отвечающих
требованиям устойчивого развития, за счет
использования более совершенных рыночных
показателей и устранения рыночных диспропорций,
включая реорганизацию налогообложения и
постепенный отказ от использования вредных
субсидий там, где они существуют, для учета их
экологических последствий, при том, что такая
политика должна в полной мере
учитывать конкретные потребности и условия
развивающихся стран в целях сведения к минимуму
возможных негативных последствий для их
развития;
q) принять, в соответствующих случаях,
меры к постепенной отмене субсидий в данной
области, препятствующих устойчивому развитию, с
полным учетом конкретных условий и различных
уровней развития стран, принимая во внимание их
негативные последствия, особенно для
развивающихся стран;
r) поощрять правительства к
совершенствованию функционирования
национальных рынков энергоресурсов таким
образом, чтобы обеспечить поддержку устойчивого
развития, преодолеть рыночные барьеры и улучшить
доступ, в полной мере принимая во внимание тот
факт, что соответствующая политика должна
определяться каждой страной с учетом ее
собственных особенностей, возможностей и уровня
развития, отраженных прежде всего в национальных
стратегиях устойчивого развития — в тех
случаях, когда таковые имеются;
s) укреплять национальные и
региональные учреждения и механизмы,
занимающиеся вопросами энергетики, в целях
активизации регионального и международного
сотрудничества в вопросах использования энергии
в интересах устойчивого развития, в частности
оказывать помощь развивающимся странам в
предпринимаемых ими на национальном уровне
усилиях по обеспечению всех слоев населения
надежными, доступными, экономически
жизнеспособными, социально приемлемыми и
экологически безопасными энергоуслугами;
t) странам настоятельно предлагается
разрабатывать и осуществлять меры в рамках
девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию,
в том числе путем установления отношений
партнерства между государственным и частным
секторами, с учетом различных
условий в странах, исходя из опыта, накопленного
правительствами, международными учреждениями и
заинтересованными сторонами, включая деловые
круги и промышленность, в области доступа к
источникам энергии, в том числе к возобновляемым
источникам энергии и энергоэффективным
технологиям, и передовым технологиям
использования энергии, включая передовые и более
чистые технологии использования ископаемого
топлива;
u) поощрять сотрудничество между
международными и региональными учреждениями и
органами, занимающимися различными аспектами
использования энергии в интересах устойчивого
развития, в рамках их существующих мандатов с
учетом пункта 46(h) Программы действий по
дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век,
укрепляя, при необходимости, региональную и
национальную деятельность для поощрения
обучения и укрепления потенциала в области
использования энергии в интересах устойчивого
развития;
v) укреплять и облегчать создание, при
необходимости, механизмов регионального
сотрудничества для поощрения трансграничной
торговли энергией, включая объединение
электросетей и нефте- и газопроводов;
w) укреплять и, при необходимости,
облегчать диалог с участием региональных,
национальных и международных производителей и
потребителей энергии.
21. Содействовать комплексному подходу
к выработке политики на национальном,
региональном и местном уровнях в том, что
касается транспортных услуг и систем, в целях
содействия устойчивому развитию, включая
политику и планирование в таких областях, как
землепользование, инфраструктура, системы
общественного транспорта и сети по доставке
грузов, с тем чтобы обеспечить безопасные,
доступные и эффективные транспортные перевозки,
повысить энергоэффективность, уменьшить
масштабы загрязнения, перегруженности
транспорта и отрицательных последствий для
здоровья и ограничить беспорядочный рост
городов, учитывая при этом национальные
приоритеты и условия. Это потребует, в частности,
принятия мер на всех уровнях, с тем чтобы:
a) осуществлять транспортные стратегии
в интересах устойчивого развития, отражающие
конкретные региональные, национальные и местные
условия, с тем чтобы сделать транспорт более
доступным, эффективным и удобным, а также
улучшить качество воздуха в городах и состояние
здоровья населения и сократить выбросы
парниковых газов, в том числе путем разработки
более совершенных автомобильных технологий,
которые были бы более экологически безопасными, доступными с финансовой точки зрения и
социально приемлемыми;
b) содействовать инвестициям и
налаживанию партнерских связей в интересах
развития устойчивых, энергоэффективных
комбинированных транспортных систем, включая
системы массового общественного транспорта, и
более эффективных систем перевозки в сельских
районах, и при этом оказывать техническую и
финансовую помощь развивающимся странам и
странам с переходной экономикой.
22. Предотвращать и сводить к минимуму
образование отходов и добиваться возможно более
широкой утилизации вторичного сырья,
рециклирования отходов и использования
экологически безопасных альтернативных
материалов при участии правительств и всех
заинтересованных сторон в целях сведения к
минимуму неблагоприятных последствий для
окружающей среды и повышения эффективности
использования ресурсов и при этом оказывать
развивающимся странам финансовую, техническую и
иную помощь. Это потребует, в частности, принятия
мер на всех уровнях, с тем чтобы:
a) разрабатывать системы утилизации
отходов с уделением первоочередного внимания
предотвращению и сведению к минимуму
образования отходов, утилизации вторичного
сырья и рециклированию и экологически
безопасные средства для удаления отходов,
включая технологию получения энергии за счет
утилизации отходов, и поощрять мелкомасштабные
инициативы по рециклированию отходов, которые
содействуют утилизации отходов в городах и
сельских районах и открывают возможности для
получения доходов, и при этом оказывать
международную поддержку развивающимся странам;
b) способствовать предотвращению и
сведению к минимуму образования отходов путем
поощрения производства поддающихся повторному
использованию потребительских товаров и
поддающихся биохимическому разложению
продуктов и развивать требуемую инфраструктуру.
23 .
Подтвердить заявленную в Повестке дня на
XXI век приверженность делу рационального
использования химических веществ на протяжении
всего их жизненного цикла, и делу удаления
опасных отходов в интересах устойчивого
развития, а также в интересах охраны здоровья и
окружающей среды, имея в виду, в частности,
сведение к минимуму к 2020 году вреда,
причиняемого использованием и производством
химических веществ здоровью людей и окружающей
среде, путем применения научно обоснованных
транспарентных процедур оценки и уменьшения рисков с учетом
требований предосторожности, вытекающих из
принципа 15 Рио-де-Жанейрской декларации по
окружающей среде и развитию, и оказывать
поддержку развивающимся странам в укреплении их
потенциала в области рационального
использования химических веществ и удаления
опасных отходов путем предоставления им
соответствующей технической и финансовой
помощи. Это потребует принятия мер на всех
уровнях, с тем чтобы:
a) содействовать ратификации и
осуществлению соответствующих международных
документов о химических веществах и опасных
отходах, включая Роттердамскую конвенцию о
процедуре предварительного обоснованного
согласия в отношении отдельных опасных
химических веществ и пестицидов в международной
торговле, с тем чтобы она могла
вступить в силу к 2003 году, и
Стокгольмскую конвенцию о стойких органических
загрязнителях, с тем чтобы она могла вступить в
силу к 2004 году, и поощрять и совершенствовать
координацию, а также оказывать развивающимся
странам помощь в их осуществлении;
b) продолжить разработку
стратегического подхода к международному
регулированию химических веществ на основе
Декларации Байя и Приоритетов для действий на
период после 2000 года, разработанных на
Межправительственном форуме по химической
безопасности, к 2005 году и настоятельно
призвать Программу Организации Объединенных
Наций по окружающей среде, Межправительственный
форум, другие международные организации,
занимающиеся регулированием химических веществ,
и другие соответствующие международные
организации и других соответствующих субъектов
тесно сотрудничать в этой связи по мере
необходимости;
c) поощрять страны к
возможно более оперативному внедрению новой
согласованной на глобальном уровне системы
классификации и маркировки химических веществ, с
тем чтобы обеспечить возможность полного
использования этой системы к 2008 году;
d) поощрять налаживание партнерских
связей для содействия деятельности,
направленной на активизацию экологически
безопасного использования химических веществ и
опасных отходов, осуществление многосторонних
экологических соглашений, повышение уровня
информированности в вопросах, касающихся
химических веществ и опасных отходов, и
поощрение сбора и использования дополнительных
научных данных;
e) содействовать усилиям по
предотвращению незаконного международного
оборота опасных химических веществ и опасных
отходов и по предотвращению ущерба в результате
трансграничной перевозки и удаления опасных
отходов таким образом, чтобы это согласовывалось
с обязательствами по соответствующим
международным документам, таким, как Базельская
конвенция о контроле за трансграничной
перевозкой опасных отходов и их удалением;
f) поощрять разработку согласованной и
комплексной информации о химических веществах,
например через национальные регистры эмиссии и
передачи загрязняющих веществ;
g) содействовать уменьшению угроз,
связанных с тяжелыми металлами, вредными для
здоровья человека и окружающей среды, в том числе
путем рассмотрения соответствующих
исследований, таких, как проводимая Программой
Организации Объединенных Наций по окружающей
среде глобальная оценка ртути и ее соединений.
|