и Программе действий по
дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век.
Мы также обязуемся добиваться достижения
согласованных на международном уровне целей в
области развития, включая цели, содержащиеся в
Декларации тысячелетия Организации
Объединенных Наций и в итоговых документах
крупных конференций Организации Объединенных
Наций и международных соглашениях, принятых в
период с 1992 года.
2. Настоящий план осуществления
решений Всемирной встречи на высшем уровне по
устойчивому развитию будет строиться на
дальнейшем развитии успехов, достигнутых со
времени проведения Конференции Организации
Объединенных Наций по окружающей среде и
развитию, и предусматривать ускоренное
достижение оставшихся целей. С этой целью мы
обязуемся предпринимать конкретные действия и
меры на всех уровнях и укреплять международное
сотрудничество с учетом принятых в
Рио-де-Жанейро принципов, включая принцип общей,
но дифференцированной ответственности, как он
сформулирован в принципе 7 Рио-де-Жанейрской
декларации по окружающей среде и развитию. Эти
усилия будут также содействовать интеграции
трех компонентов устойчивого развития —
экономического роста, социального развития и
охраны окружающей среды — в качестве
взаимодополняющих и взаимоподкрепляющих
элементов. Главными задачами и основными
требованиями устойчивого развития являются
искоренение нищеты, изменение неустойчивых
моделей производства и потребления и охрана и
рациональное использование природоресурсной
базы экономического и социального развития.
3. Мы признаем, что реализация решений
Встречи на высшем уровне должна осуществляться
на благо всех, в частности женщин, молодежи, детей
и уязвимых групп населения. Кроме того, в
процессе такой реализации должны быть
задействованы все соответствующие участники в
рамках партнерских отношений, особенно между
правительствами стран Севера и Юга, с одной
стороны, и между правительствами и основными
группами, с другой, в целях достижения
общепризнанных целей устойчивого развития. Как
отмечено в Монтеррейском консенсусе, такие
партнерские отношения имеют решающее значение
для достижения устойчивого развития во всем мире
в условиях глобализации.
4. Существенно важное значение для
устойчивого развития имеет благое управление в
рамках каждой страны и на международном уровне.
Основу устойчивого развития на национальном
уровне составляют продуманная экологическая,
социальная и экономическая политика,
демократические институты, отвечающие
потребностям людей, правопорядок, меры по борьбе
с коррупцией, обеспечение равенства между
мужчинами и женщинами и создание благоприятных
условий для инвестиций. В результате
глобализации внешние факторы приобретают
решающее значение в определении успеха или
неудачи национальных усилий развивающихся
стран. Разрыв между развитыми и развивающимися
странами указывает на сохраняющуюся
необходимость динамичных и благоприятных
международных экономических условий,
обеспечивающих международное сотрудничество,
особенно в области финансов, передачи
технологий, задолженности и торговли, а также
полное и действенное участие развивающихся
стран в процессе принятия решений на глобальном
уровне, что необходимо для сохранения и развития
импульса глобального прогресса в направлении
устойчивого развития.
5. Существенно важное значение для
достижения устойчивого развития и обеспечения
того, чтобы устойчивое развитие отвечало
интересам всех, имеют мир, безопасность,
стабильность и уважение прав человека и основных
свобод, включая право на развитие, а также
уважение культурного разнообразия.
6. Мы признаем важность этики для
устойчивого развития и поэтому подчеркиваем
необходимость учета этики при осуществлении
Повестки дня на